close
目前因為室友正在講電話
一直說到這個詞~ 讓我想到之前在聊天時
她也跟我說了這句話~
這句話從字面上翻 是 「告訴我那個」
但是 在對話中其實是一種…「哦~ 對 你可以再多說一點」的感覺~
如果用近似語來說 應該是"you can say that again!"
通常用的地方 是像說…
對方對你這個狀況(或說的話) 的一句評語或建議或其他~
你覺得 「對 狀況就是這樣啊!」
表示同意對方的看法或說法。
通常要看前後文而定,
有「說得真對」、「就是說嘛」、「還用你說」等等之類的意思。
(紅字區感謝 Audrey協助補充及更正!)
例句:
A:Your boss should pay you more for your hard work.(你老闆應該幫你的認真工作加薪!)
B:Oh...ya~ Tell me about that!(哦~ 是啊~ 你可以再說一遍…)
學到地點:
Falls Creek
全站熱搜
留言列表