哈~ 待過澳洲的人 對這句話一定都不陌生~
但對於接近「美語」教學的台灣人來說
可能就要轉一下腦筋~
(經查…英國"似乎"也沒人用耶~~二個在英國待過的朋友 一個沒聽過 一個說其他人沒在用 但她有~)
Worry~ 就是擔心~
No worry(或no worries)
直譯就是…不用搶心~~
這句話 其實就跟我們平常說的…
"you're welcome"(不客氣) 是一樣的意思啦!
只是啊~ 澳洲人常常都說自己很懶~
所以 就會有很多「簡單」的說法
(之後也還會再出現讓大家更匪夷所思的用語哦!)
同事也跟我說 這句話有時候也可以用在像"ok~"的時候~
像說… 老闆交代你去做某件事
你就可以回他"no worries" 表示你一定會使命必達啦!
這句話雖然算是我到澳洲後學到的第一句「當地用語」
但是我卻一直沒有辦法習慣去使用它
還是常常會在別人說Thank you後
回他們you're welcome~
但 身邊有好多的朋友都可以很自然的使用啊~~
我真的要再努力一點了!!(握拳)
例句:
A:Thanks for your help!
B:No worries!
學到地點:
Melbourne 第一間試工的書店之台灣朋友 Jania!
文章標籤
全站熱搜

英國人很常說 no worries
英國人很常說 no worries
我在英國念書,英國人很常說no worries+1
台灣很多智障也常說no worries+1
在美國更常說no problem! no worries好像偏向澳洲英文? 有時簡略說沒什麼好擔心也會用no worries
在加拿大遊學時,home ma就說過 No Worries
回饋您這方面資訊,我是從 PTT搜尋引擎的排名,看到大家推薦的內容而輾轉來到這, 不然每次看到一堆 Blog 文章,卻不知哪幾篇才是值得花時間一看的, 謝謝您用心分享的好文, 也回饋給您這實用的主題排名網站資訊,可查看與您 Blog 內容相關的排名好文,應該對寫 Blog 也有所幫助,期待您持續產出好文章 ^^ https://searchptt.cc/