這是我家小朋友教我的話
他們還蠻常用的
尤其當某遊戲要輪流
一個抱怨另一個玩太久時 XDDD

age...一般人知道是“年紀”
像. what's your age?

另一個意思是“世紀,世代”
像有名的電玩遊戲 世紀帝國
就叫 Age of Empires...

從第二個含意可延伸出
“很久”的意思
就像“一個世紀”

所以 除了“long time"
又多了一種說法啦!

例句:
●I don't want to play that game...it takes for ages....
●I've loved you for ages...


學到地點:Falls Creek

arrow
arrow
    全站熱搜

    ChichiC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()