這又是一個口語的用法 

當我在酒吧工作時 因為很多常客 

常常就會在他們喝完後 自然幫他們再開一瓶 放在他們桌上

(然後自己從他們桌上放著的零錢拿需要的金額 XD)

 

但有一個客人 在我這麼做之前阻止我

說他要"roady~"

猜得到是什麼嗎?

 

意思其實就是"take a way"="外帶"~

回到"roady"這個字~ 

"road" 就是"路"

所以其實就是一種"帶著上路"的概念~

 

不知道這個是不是常用語啦~

(因為我也只聽過那個客人這樣說)

但…還蠻有趣也很好記的說法囉~ :) 

 

 

例句:I need a can of beer,roady!

(我要一罐啤酒,帶走哦!)

 

學到地點:Lakeland 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ChichiC 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()